Съдържание

- Статия, първоначално публикувана на 10 юли 2021 г.

Актуализация от 10 юли 2021 г.

По повод тази статия бихме искали да подкрепим Япония, която в момента преминава през тайфуна Неогури през цялото време. Остров Окинава в далечния юг на Япония беше особено засегнат. Развивайки се със 130 км / час, той причинява проливни дъждове и свлачища.

Нашите мисли са с Япония в този труден момент.

Статия от 4 юли 2021 г.

Известно е, че японският език е труден. Всъщност започването на японски не е най-сложното , стига да сте упорити . Усилието си заслужава и ни учи на много повече за света, отколкото първоначално подозирахме ...

Научете кодовете на коренно различна култура

Всички студенти от източен език ще ви кажат: ние не сме еднакви преди и след този културен шок . Когато всички еталони са нарушени, граматиката се променя, ние сами поставяме въпроса: „Това възприятие на света ли е мое, или е плод на моята култура?“ ".

Понятието uchi и soto например съществува само на японски и е трудно да се преведе на френски, но е важно! Учи-сото обозначава структура на японското общество, която буквално може да бъде преведена като „отвътре - отвън“. Той определя начина, по който обществото структурира своите социални кръгове: човек е или вътре, или извън дадена социална група.

Или сте в малката къщичка, или не сте в малката къщичка.

Това понятие за социална група е много по-трудно да се дефинира от понятието социална мрежа или дори известните полета на Бурдиен, известни на западняците: те са мобилни , вероятно ще се развият и ще повлияят както на личния, така и на професионалния живот.

В Япония се оценява принадлежността към социална група, училище или спортен клуб например, uchi представлява нормата . И обратно, като чужденец ще бъдете сото , стига да не сте усвоили повечето японски навици и обичаи ... и може би дори след това.

Достатъчно, за да объркаме култа ни към индивидуализма! Това обаче не пречи на оригиналността да съществува в японската култура.

Култът към учтивостта

В Япония ние не заемаме само социална позиция. Ние трябва постоянно да сме наясно със собственото си позициониране , така че да адаптираме дори нашата граматика и речник. Понятието „учтивост“ би било слабо, за да обясни такъв процес, а хората кошмарите на преводачите!

И така, просто да кажа "аз", има не по-малко от 14 различни форми! От класически и полиран „ваташи“ до по-мъжествен „боку“ през женския „аташи“, това е истинско упражнение със стил.

Като цяло, по време на първа среща в професионална среда японски бизнесмени и жени раздават своите визитки, което им позволява да осъзнаят социалната позиция на своя събеседник . Обикновена формалност? Не! Начинът на изразяване ще се промени в зависимост от степента на възпитаност, която зависи от социалния ранг, пола ...

Японската визитна картичка, наречена „мейши“, е от съществено значение в света на бизнеса в страната на изгряващото слънце. Снимка: Dominiek ter Heide

Колкото и да ви кажа, че нашите "сърдечно" са бледи в сравнение!

Кейго представлява върха на японската учтивост , той е „езикът на уважението“ и там не е сложен: променя се граматиката! Разделя се на няколко вида: учтив, уважителен или скромен. И това в зависимост от контекста, събеседника, пола, времето ... Е, добре, за времето преувеличавам.

Именно в тази версия, която изключително уважава японския език, продавачите се обръщат към своите клиенти, дори в най-малките магазини.

Така че, ако попитате студент как да каже нещо на японски, ако е честен, много вероятно е да ви отговори лаконично: „зависи“.

Радостта да знаеш как да кажеш „не“

Има удоволствия, които японският език запазва за своите говорещи, като очарователния израз fua-fua, който обозначава малките нежни и пухкави неща, като малък заек с дълги косми например.

Много силен фуа-фуа потенциал. Снимка кредит: xwd

Изучаването на японски ви позволява да се наслаждавате повече на собствения си език, когато разбирате, че това , което ни се струва очевидно, е привилегия .

Това е особено случаят на "не", използвано като преден отказ . За японец това е забележително насилствено и ще бъде избягвано най-често, заобиколено от множество изрази като простият ????, chotto, който може да бъде преведен с малко "бръмчене" смутен, или най-смутен ???, muzukashii, буквално: "трудно е ...".

Затова не обиждайте японец, като отговорите с просто „не“ и спестете чувствителността му, особено ако той / тя току-що е пристигнал и не познава добре западната култура!

Канджи, това странно създание

На японски език има три азбуки. Катаканас се използва за транскрипция на западни думи (тоест ако сме сото!), Хираганас се използва за писане на често срещани японски думи, граматични частици ... и се използва в детски книги, които все още не владеят всички канджи.

Kanji, точно, нека да стигнем до него. Това са известните забавни герои, наследени от китайския език. Те са едновременно дума, няколко звука, няколко значения и повече или по-малко внушителен дизайн. Смятаме, че 2000 канджи трябва да бъдат известни, за да се владее добре японски език: това прави часове, прекарани да ги рисувате отново и отново върху чернови! И между другото, това е добра причина да спрете да изучавате японски, ако следвате погледа ми ...

Преди всичко кандзи отваря нова чувствителност към лексиката . Думата се превръща в произведение на изкуството, в триизмерна концепция.

Кандзи, което означава "слънце" например, се произнася hi, bi или ka в зависимост от употребата, но това е особено известното ni от "ni-hon", японско име за Япония, което буквално означава "изгряващо слънце". Обаче самият дизайн на това канджи произлиза ... от формата на слънцето!

Следователно японците не просто пишат името на своята държава, те буквално нарисуват нейното значение, когато го нарисуват. Красиво е.

Скромност, това относително понятие

Бих могъл да говоря за хиляда други подробности, които правят Япония очарователна култура, но тази, която гледам с най-голямо умиление отзад, е тази обогатяваща връзка със скромността.

Често разглеждаме японците чрез техните парадокси: те са останали, но имат любовни хотели, срамежливи са, но рисуват хентай с пипала ...

Като играем играта на 7 странности, ние забравяме какво конкретно Япония може да внесе в ежедневието си и това различно отношение към скромността ми се струва добра илюстрация: поне между хората от същия пол. , Японската скромност би изплашила много западняци!

Обществените бани, тези известни онсени, всъщност се практикуват напълно голи. И не онази ожесточена голота в западен стил, прибрано тяло, червени бузи, не: напълно поета голота , рамене изправени и вдигната глава.

"Онсен" може да се преведе и като "небето на земята", мисля ... Снимка: Дейвид Маккелви

По този начин срещнах в Европа японки, които се разхождаха с най-простото устройство с най-голямо отпускане в съблекалните на плувния басейн: Не ви казвам за външния вид на останалите участници!

По същия начин, по който хамамът ви учи да се отпуснете, онсенът е добра школа за самоприемане ... и за вашата коса !

Всъщност японските жени изобщо нямат същото отношение като западните жени към епилацията : ако тази на предмишниците е регулаторна, тази на бикини линията наистина се счита за оле-оле. Всъщност вече съм срещал японка, която е смятала, че са родени французойки ... без срамни косми!

Този малък преглед не е достатъчен, за да оправдае прелестите на Япония и обогатяването, причинено от такава среща между култури, която във всеки случай до голяма степен надвишава стерилните карикатури, които могат да бъдат направени от тази очарователна страна.

И ако на канджитата им трябват години, за да не опитате хирагана и катакана, всеки от които има 48 знака и може да бъде научен за броени седмици?

  • Научете Хирагана и Катакана: Флаш играта.
  • Сайтът на INALCO, голямо парижко училище за ориенталски езици, предлагащо освен всичко друго уроци по японски.
  • Уводен онлайн курс по японски.
  • Нашите пощенски картички от Япония.

Популярни Публикации