- Не, но Aya Nakamura, pff, ние дори не разбираме какво казва тя в песните си ...
Много фраза „Ok boomer“, която вероятно завършва с „Вулгарна“ в устата на хора с тесен ум.
Значението на Джаджа от Ая Накамура
Сигурно певицата е говорила за това в поне едно интервю на две: да, да, думите на нейния хит Djadja наистина имат значение!
Само защото Ая Накамура използва жаргон и думи, заимствани от други езици, не означава, че тя дрънка тъпотия без опашка и глава, успокоявам ви.
Достатъчно е просто търсене в Google, за да разберем думите на Джаджа, но също и на Pookie или последния му сингъл с дати, 40%!
Корица на Джаджа "на устойчив френски"
За да иронизира това клише, Джонатан Крего, видян в The Voice Белгия, реши да публикува корица на Djadja за манекени , "на устойчив френски".
И така, сър, какво чувам?
Клевете ли ме за моя сметка?
Явно бих те ухажвал ...
Думата ми, но ти си луд!
Корицата беше публикувана на няколко платформи, но именно в Twitter наистина удари целта.
Ще ви оставя да се насладите, това е хайвер:
Все още има твърде много хора, които имат проблеми с разбирането на това, което @AyaNakamuraa казва в песните си, така че направих кавър на Djadja, на силен френски, за манекени. pic.twitter.com/HSQLlojw1n
- Джонатан Крего (@jonathankrego) 22 декември 2021 г.
Остава само да се надяваме на подвиг между Ая Накамура и Джонатан Крего , като неочакван коледен подарък!